Dicen que por las noches
no más se le iba en puro llorar;
dicen que no comía,
no más se le iba en puro tomar.
Juran que el mismo cielo
se estremecía al oír su llanto,
cómo sufrió por ella,
y hasta en su muerte la fue llamando:
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
ay, ay, ay, ay, ay gemía,
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
de pasión mortal moría.
Que una paloma triste
muy de mañana le va a cantar
a la casita sola
con sus puertitas de par en par;
juran que esa paloma
no es otra cosa más que su alma,
que todavía espera
a que regrese la desdichada.
Cucurrucucú paloma, cucurrucucú no llores.
Las piedras jamás, paloma,
¿qué van a saber de amores?
Hable con ella, con él, con nosotros! Hablemos de todo y sobretodo de amor!
6 comentários:
Comentário ao blog (e não às postagens - estou sem tempo, kkkk)
Bailarina, preferia o outro layout da página.
beijos,
Lê
Essa opinião é unânime, embora não seja a minha! hahaha Acho que ficou mais organizado. Qdo eu cansar, mudo de novo. Bjs
Tudo bem, cada um com suas preferências... vc é a dona do blog, né?
beijos
Já viu uma unanimidade onde há um discordante? kkkk Nem eu. Dãhr pra mim!
Em tempo: comentário sobre a belíssima canção e filme, que é bom, ninguém deixou. tsc, tsc.
Alguma coisa contra o Caetano, pessoal? Ou contra o Almodovar? Tudo bem que o Caetano disse q transa pessoas mas, cada um, cada um!
ah, me desculpe pela ignorância, mas não conheço nem a canção nem o filme... além do mais, odeio pombo e mais ainda o 'cucurrucucu' irritante deles.
Sabe que eu não gostava de pombos tbem? Mas eles ficaram tão bonitos nas fotos da Plaza de Mayo em BUE que eu estou mudando de opinião. Agora,quer um conselho? Veja o filme, vc vai adorar e, além do mais, os pombos e o seu cucurrucucu só aparecem na música na voz do Caetano, o quê pode ser mais chato que o próprio pombo, mas acaba ficando bonito no contexto do filme. Bjs
Postar um comentário